본문 바로가기
반응형

전체 글69

시간 - 일본어 つごう(都合, 쓰고오) 와 じかん(時間, 지칸) 차이 1. 時間(じかん, 지칸) 의미시간 그 자체 (시각, 소요 시간, 길이)특징시계로 재는 객관적인 시간몇 시인지, 얼마나 걸리는지예문今、時間がありますか? - 지금 시간 있어요?3時に時間があります - 3시에 시간이 있어요時間がありません - 시간이 없어요 2. 都合(つごう, 쓰고오)의미사정, 형편, 일정상의 가능 여부특징주관적인 상황 포함시간 + 컨디션 + 일정 + 개인 사정일본어에서 아주 부드러운 거절/조율 표현예문今日、都合がいいですか? - 오늘 사정(일정) 괜찮으세요?今日は都合が悪いです - 오늘은 사정이 안 좋아요 (완곡한 거절)明日は都合がいいです - 내일은 괜찮아요 구분時間 (じかん)都合 (つごう)의미시간사정·형편성격객관적주관적포함 요소시각, 길이시간 + 일정 + 개인 사정거절 표현직접적부드러움 3. 여.. 2025. 12. 14.
에어컨 사용할때 곰팡이가 안생기게 사용하는 방법! ● 에어컨 곰팡이가 생기는 이유- 에어컨 내부(특히 열교환기, 필터, 배수판)에 습기가 남아 곰팡이가 번식- 냉방 후 바로 전원을 끄면 내부가 습한 상태로 유지됨- 필터와 내부 부품을 정기적으로 청소하지 않으면 먼지 + 습기가 곰팡이 번식 환경 제공 ● 곰팡이가 생기지 않게 사용하는 방법 1. 냉방 후 반드시 "송풍 모드"로 건조하기냉방을 끈 후 10~30분 정도 송풍 모드 가동송풍 모드를 사용하면 내부에 남은 습기를 말려 곰팡이 번식을 방지할 수 있음.일부 에어컨은 자동 건조 기능이 있어, 설정해두면 편리함. 2. 에어컨 필터와 열교환기 청소하기필터 청소 (2주~1달에 한 번)에어컨 필터를 주기적으로 꺼내서 청소하면 먼지와 곰팡이 번식을 줄일 수 있음.방법: 필터를 분리 → 진공청소기 또는 물로 씻기 .. 2025. 8. 28.
실례합니다 - 일본어 すみません(스미마센) vs 失礼します(시츠레이시마스) 1. すみません (스미마센)죄송합니다 / 실례합니다 / 감사합니다 / 저기요 등 다용도 표현회화에서 매우 자주 사용됨사과, 감사, 주목 끌기 등 폭넓게 활용 가능가볍고 일상적인 공손함이 있음 상황예문의미사과ごめんなさい、すみません。죄송합니다.감사手伝ってくれて、すみません。도와줘서 고마워요.호출すみません、注文いいですか?저기요, 주문할게요.길 묻기すみません、駅はどこですか?실례합니다, 역이 어디예요? 2. 失礼します (시츠레이시마스)실례하겠습니다 / 실례합니다행동 전에 정중하게 예의를 갖추는 표현 주로 비즈니스, 공식적인 상황에서 자주 사용 격식 있는 공손함이 있음 상황 예문 의미퇴실할 때お先に失礼します。먼저 실례하겠습니다. (퇴근 인사 등)들어갈 때失礼します。실례하겠습니다. (문 열고 들어가기 전에)전화 종료で.. 2025. 6. 17.
세탁기 세척 기사가 알려주는 세탁기 관리 방법 습도가 높아지는 여름이 다가오면서 많은 분들이 세탁기 세척을 하려고 하십니다. 이미 너무 상태가 안좋아져서검은 곰팡이들이나 이물질등이 생겼거나안좋은 냄새가 지속적으로 나는 세탁기라면당연히 완전 분해 세척이 필수입니다. 하지만 단순히 세탁기 구매이후 단 한번도 세척을 하지 않아 더러울거다라고 생각해서분해 세척을 하는 것을 추천하지 않습니다. 세탁기 같은 경우에는 밀폐성과 정밀한 밸런스가 매우 중요한데완벽하게 조립된 제품을 억지로 분해해서사람이 개개인의 판단과 기술로 조립을 다시 하면완벽하게 원상 복구하기 어렵거나 틈이 생길 수 있어,진동, 소음, 물샘 등의 문제가 생길 가능성이 있습니다.그리고 볼트, 고무 패킹, 베어링 등은 한 번 풀었다가 다시 조이면 내구성이 떨어질 수 있습니다. 그래서 평소에 관리를 .. 2025. 5. 30.
에어컨 세척 필요하신가요? (마포, 용산, 고양시 지역) 바에 곰팡이가 많았던 고객님 벽걸이 에어컨이니다.양옆과 위아래로 보양을 철저히 하고 세척을 진행했습니다. 세척후 에바도 팬에도 곰팡이 모두 깨끗히 세척해드렸습니다. 심하게 곰팡이가 많았던 스탠드 에어컨이였습니다.몇년 동안 한번도 세척을 안하고 쓰시다가 처음 세척을 하는 거라 상태가 많이 안좋았습니다.그래도 깨끗하게 곰팡이 다 제거하기 위해 세척만 한시간정도 걸렸었네요. 꼼꼼히 깨끗하게 세척하는 것과 세척 후 상태를 보신 고객님께서고생했다며 팁까지 주셨던 현장이였습니다.시간도 오래 걸렸고 힘들었지만 최선을 다해 진행했습니다. 에어컨에 곰팡이가 생기면 곰팡이 포자가 에어컨 바람에 날리면서 사람들에게 안좋은 영향을 끼치게 됩니다.피부 가려움과 눈병과 같은 작은 증상부터 시작해서기관지염/비염이.. 2025. 5. 20.
에어컨 분해 세척이 필수인 이유! 에어컨을 분해하여 곰팡이 세척이 꼭 필요한 이유는 단순히 보기나 냄새 때문이 아니라,건강, 에너지 효율, 냉방 성능, 냄새 문제, 곰팡이 재확산 등과 직결되는 실질적인 문제 때문입니다.1. 곰팡이는 에어컨 내부에서 빠르게 번식한다- 에어컨 내부, 특히 증발기는 항상 차갑고 습한 환경- 미세먼지, 음식 냄새, 사람의 피부 각질 등이 유입되면, 곰팡이·세균에 최적의 서식 환경이 됨- 특히 증발기, 드레인 트레이, 팬 블레이드, 송풍구 내부 등에 곰팡이가 자리잡음 2. 곰팡이 포자 흡입은 호흡기 질환을 유발함- 곰팡이는 포자(spore) 형태로 공기 중에 확산됨- 에어컨을 켜면 내부 곰팡이 포자가 실내에 분사되어 사람이 직접 흡입- 대표적인 영향 알레르기성 비염 재채기, 코막힘, 콧물 천식 .. 2025. 5. 11.
에어컨 세척제 웰존 핀코일크리너의 성분과 특징, 장단점 삼성에서 에어컨 세척 전용 세제로 사용하는 웰존에 대해 알아보겠습니다.유해물질 불검출 시험 통과로 친환경 마크 인증을 받은 제품이고중성 세정제 기반의 핀코일 전문 클리너로 알루미늄으로 만들어진냉각판 세척시 부식 위험이 거의 없습니다. [주요 성분]- 계면활성제 (Non-ionic + Amphoteric)- 세정 보조제- 항균, 탈취 보조 첨가물- 방청제- 알칼리 성분 없음, 금속에 안전 [장점]1. 중성 pH → 금속 부식 위험 없음- pH 6.5~7.5 수준으로 중성 혹은 약산성- 알루미늄, 구리, 플라스틱, 고무 등 대부분의 부품에 부식 위험이 거의 없음- 강알칼리나 산성 세정제와 달리 코일이나 배관, 드레인 트레이에 손상 걱정이 없음 2. 희석 없이 바로 사용 가능 (RTU 제품) - 보통 Rea.. 2025. 5. 1.
좋다 - 일본어 いいです(이이데스) vs 好きです(스키데스) vs 良いです(요이데스) 차이 전부 "좋다"로 해석되지만, 의미와 뉘앙스, 쓰임새는 다릅니다.1. いいです(ii desu): 상태나 상황이 ‘좋다’상태, 조건, 품질, 상황 등이 **“좋다”**는 일반적인 의미영어로 치면 “good”, “okay”, “fine”에 가까움무언가의 질, 결과, 허용 여부 등을 말할 때 사용상대의 제안을 긍정하거나 거절할 때도 사용 가능[예문]1. このレストランはいいですね。→ 이 식당 좋네요.2. 今日の気分はいいです。→ 오늘 기분이 좋아요.3. それでいいですよ。→ 그걸로 괜찮아요. (좋아요)4. もういいです。→ 이제 됐어요 / 그만할게요. (거절 의미일 수도 있음) 2. 良いです(よいです, yoi desu): 격식 있는 '좋다'いいです와 뜻은 같지만 더 정중하고 문어적인 표현공문서나 방송, 설명서 등에서 .. 2025. 4. 13.
일본어 ぼく(僕) 의 나와 우리의 사용방법 차이 1. 「僕」가 "나"를 의미하는 경우 (1인칭 단수)남성이 겸손하면서도 자연스럽게 자신을 지칭할 때 사용일반적으로 남성이 일상 대화에서 "나"를 표현할 때 쓰임「俺(おれ)」보다 부드럽고, 「私(わたし)」보다 캐주얼한 느낌[예문]1. 僕は学生です。→ 나는 학생입니다.2. 僕の名前は田中です。→ 내 이름은 다나카입니다.3. 僕も行っていい?→ 나도 가도 돼?4. 僕は犬が好きです。→ 나는 개를 좋아해요.5. 僕がやります!→ 내가 할게요!대부분의 경우, 「僕」는 "나"를 뜻하는 일반적인 1인칭 표현으로 사용됨 2. 「僕」가 "우리"를 의미하는 경우 (1인칭 복수)특정한 조직, 단체, 그룹을 대표하는 입장에서 사용자신이 속한 집단을 대신해 말할 때 사용특히 비즈니스, 스포츠, 팀 활동 등에서 사용됨 [예문]1.僕たち.. 2025. 4. 4.
정말, 매우 - 일본어 本当に(혼또니)와 とても(도테모)의 차이 두 단어 모두 "정말", "매우"라는 뜻을 가지고 있지만, 사용되는 맥락과 뉘앙스가 다릅니다.1. 本当に(ほんとうに) → 사실 여부를 강조, 감정을 실을 때 사용사실 여부를 강조할 때 사용 (진짜로, 정말로)진심, 감정, 사실 여부를 강조하는 표현 감탄이나 놀람을 표현할 때 사용부정문과 함께 사용 가능회화에서 감정을 담아 말할 때 많이 쓰임 [예문]1. 本当にありがとう!→ 정말 고마워! (진심 어린 감사)2. 本当においしいですね!→ 정말 맛있네요! (감탄)3. 彼は本当に来るの?→ 그 사람 진짜 오는 거야? (사실 여부 확인)4. 本当に疲れた…→ 정말 피곤해… (진심으로 힘들 때)5. それは本当に大変でしたね。→ 그거 정말 힘드셨겠네요. (공감) 2. 「とても」 → 정도를 강조할 때 사용감정보다는 정도를 강.. 2025. 3. 18.
반응형