1. 「僕」가 "나"를 의미하는 경우 (1인칭 단수)
남성이 겸손하면서도 자연스럽게 자신을 지칭할 때 사용
일반적으로 남성이 일상 대화에서 "나"를 표현할 때 쓰임
「俺(おれ)」보다 부드럽고, 「私(わたし)」보다 캐주얼한 느낌
[예문]
1. 僕は学生です。
→ 나는 학생입니다.
2. 僕の名前は田中です。
→ 내 이름은 다나카입니다.
3. 僕も行っていい?
→ 나도 가도 돼?
4. 僕は犬が好きです。
→ 나는 개를 좋아해요.
5. 僕がやります!
→ 내가 할게요!
대부분의 경우, 「僕」는 "나"를 뜻하는 일반적인 1인칭 표현으로 사용됨
2. 「僕」가 "우리"를 의미하는 경우 (1인칭 복수)
특정한 조직, 단체, 그룹을 대표하는 입장에서 사용
자신이 속한 집단을 대신해 말할 때 사용
특히 비즈니스, 스포츠, 팀 활동 등에서 사용됨
[예문]
1.僕たちの学校はとても有名です。
→ 우리 학교는 매우 유명합니다.
2. 僕らのチームは優勝を目指しています。
→ 우리 팀은 우승을 목표로 하고 있습니다.
3. 僕の会社ではリモートワークを取り入れています。
→ 우리 회사에서는 재택근무를 도입하고 있습니다.
4. 僕の国では、四季があります。
→ 우리 나라에는 사계절이 있습니다.
5. 僕たちは明日のイベントに参加します。
→ 우리는 내일 이벤트에 참가합니다.
이런 경우 「僕」는 개인이 아닌 자신이 속한 집단(우리)을 대표하는 의미로 사용됨
3. 「僕」 vs. 「僕たち」 vs. 「僕ら」 차이
표현 | 의미 | 사용 | 상황뉘앙스 |
僕 | 나 | 개인적인 이야기 | 일반적인 1인칭 단수 |
僕たち | 우리 | 격식 있는 표현 (회사, 공식적인 자리) | 정중하고 포멀한 느낌 |
僕ら | 우리 | 일상적인 대화에서 사용 | 캐주얼하고 친근한 느낌 |
반응형
'일어공부' 카테고리의 다른 글
실례합니다 - 일본어 すみません(스미마센) vs 失礼します(시츠레이시마스) (0) | 2025.06.17 |
---|---|
좋다 - 일본어 いいです(이이데스) vs 好きです(스키데스) vs 良いです(요이데스) 차이 (1) | 2025.04.13 |
정말, 매우 - 일본어 本当に(혼또니)와 とても(도테모)의 차이 (0) | 2025.03.18 |
힘들다 - 일본어 きつい(키츠이)와 大変(타이헨)의 차이 (3) | 2025.03.16 |
갔었어요? 일본어 行きましたか(이키마시타카)와 行ったんですか(잇타데스카)의 차이 (0) | 2025.03.14 |