두 단어 모두 '어울리다' 라는 의미로 쓰이지만, 쓰임새와 뉘앙스가 다르다.
일본어 니아우랑 아우의 차이
1. 似合う (にあう) – (옷·스타일 등이) 잘 어울리다
니아우는 옷, 액세서리, 헤어스타일 등 사람이 착용하는 것이 어울릴 때 사용됩니다.
즉, 어떤 것이 사람과 조화를 이루어 잘 어울릴 때 쓰는 표현입니다.
「~に似合う」 형태로 쓰이며, 누구에게 어울리는지를 나타낼 때 사용
[예문]
1. この服は君によく似合うよ。
→ 이 옷은 너에게 정말 잘 어울려.
2. 彼女は赤いドレスが似合うね。
→ 그녀는 빨간 드레스가 잘 어울린다.
2. 合う (あう) – (조합·성격 등이) 잘 맞다, 어울리다
아우는 두 개 이상의 것이 서로 조화를 이루거나 적합할 때 사용됩니다.
사람뿐만 아니라 음식, 성격, 의견, 상황 등 다양한 요소에 적용될 수 있습니다.
「~に合う」 형태로 쓰이며, 어떤 것과 조화를 이루는지를 나타낼 때 사용
[예문]
1. このワインはチーズに合う。
→ 이 와인은 치즈와 잘 어울린다.
2. 彼とは性格が合わない。
→ 그는 나와 성격이 맞지 않는다.
3. 二人の意見がぴったり合った。
→ 두 사람의 의견이 딱 맞았다.
「似合う」 vs. 「合う」 비교 정리
구분 | 似合う (にあう) | 合う (あう) |
의미 | (패션·스타일 등이) 사람에게 어울림 | (두 개 이상의 것이 서로 조화됨) |
사용 대상 | 사람 + 옷, 스타일, 이미지 | 사람, 물건, 음식, 생각 등 |
사용 예시 | 服が似合う (옷이 어울리다) | ワインがチーズに合う (와인이 치즈와 어울리다) |
뉘앙스 | 외적인 스타일이 잘 어울리는지 | 조합·상성이 잘 맞는지 |
반응형
'일어공부' 카테고리의 다른 글
방해하다 - 일본어 妨害する(보오가이스루) 와 邪魔を入れる(자마오이레루) 의 차이 (0) | 2025.03.13 |
---|---|
살다 - 일본어 住む(시무) 와 暮らす(쿠라스) 의 차이 (0) | 2025.03.12 |
조금 - 일본어 ちょっと(죳토)와 すこし(스코시)의 차이 (0) | 2025.03.11 |
있다 - 일본어 あるんだ(아룬다)와 あるって(아룻테)의 차이 (0) | 2025.03.11 |
친하다 - 일본어 仲良い(나카요이)와 親しい(시타시이)의 차이 (0) | 2025.03.06 |