두 단어 모두 "조금, 약간"이라는 의미를 가지지만, 뉘앙스와 사용되는 상황이 다릅니다.
1. ちょっと (죳토) → 구어체, 가벼운 느낌
일상회화에서 더 자주 사용
시간, 양, 정도가 적음을 표현할 때 사용
완곡한 거절, 부정적인 의미로도 자주 쓰임
[예문]
1. ちょっと待って!
→ 잠깐만!
2. ちょっと寒いね。
→ 좀 춥네.
3. それはちょっと無理かな…。
→ 그건 좀 힘들 것 같아… (완곡한 거절)
4. ちょっと手伝ってくれる?
→ 잠깐 도와줄 수 있어?
2. すこし (스코시) → 문어체, 정중한 느낌
정확한 수량이나 정도를 나타낼 때 사용
문어체(글, 공식적인 자리)에서도 사용 가능
ちょっと보다 공식적인 자리나 정중한 표현으로 쓰일 때 많음
[예문]
1. もう少し待ってください。
→ 조금만 더 기다려 주세요.
2. 少し寒いですね。
→ 조금 춥네요.
3. 日本語が少し話せます。
→ 일본어를 조금 할 수 있습니다.
비교정리
구분 | ちょっと | すこし |
의미 | 조금, 잠깐 | 조금, 약간 |
사용 상황 | 구어체, 일상 대화 | 문어체, 정중한 표현 |
특징 | 친근한 느낌, 완곡한 거절 가능 | 정확한 수량, 정중한 분위기 |
예문 | 「ちょっと待って!」 (잠깐만!) | 「少しお待ちください。」 (조금만 기다려 주세요.) |
반응형
'일어공부' 카테고리의 다른 글
방해하다 - 일본어 妨害する(보오가이스루) 와 邪魔を入れる(자마오이레루) 의 차이 (0) | 2025.03.13 |
---|---|
살다 - 일본어 住む(시무) 와 暮らす(쿠라스) 의 차이 (0) | 2025.03.12 |
있다 - 일본어 あるんだ(아룬다)와 あるって(아룻테)의 차이 (0) | 2025.03.11 |
친하다 - 일본어 仲良い(나카요이)와 親しい(시타시이)의 차이 (0) | 2025.03.06 |
어울리다 - 일본어 似合う(니아우)랑 合う(아우)의 차이 (0) | 2025.03.05 |