두 표현 모두 "방해하다"는 의미지만, 사용되는 상황과 뉘앙스에 차이가 있습니다.
1. 妨害する (ぼうがいする) → "방해하다, 저지하다"
공식적이고 강한 의미의 "방해"
주로 법률, 스포츠, 업무 등에서 사용됨
의도적인 방해뿐만 아니라 물리적·추상적 방해 모두 포함 가능
격식 있는 문어체 표현이며 뉴스, 기사, 공식 문서 등에서 자주 등장
"妨げる(さまたげる)"와 비슷하지만, 더 강한 방해의 느낌이 있음
[예문]
1. 営業を妨害する行為は違法です。
→ 영업을 방해하는 행위는 불법입니다.
2. 試合中に相手選手を妨害した。
→ 경기 중에 상대 선수를 방해했다.
3. 通信を妨害する電波。
→ 통신을 방해하는 전파.
2. 邪魔を入れる (じゃまをいれる) → "훼방을 놓다, 간섭하다"
구어체에서 자주 사용됨
다른 사람의 행동이나 대화에 끼어들어 방해하는 의미
특히, 상대방의 의도를 방해하거나 흐름을 끊는 느낌이 강함
고의적이거나 우연히 끼어들어 방해하는 느낌
공식적인 방해라기보다는 개인적인 상황에서 자주 사용됨
일상 대화에서 쓰이며, 가벼운 느낌도 있음
[예문]
1. 二人の会話に邪魔を入れないで。
→ 두 사람의 대화에 끼어들지 마.
2. いい雰囲気だったのに、彼が邪魔を入れた。
→ 분위기 좋았는데, 그가 끼어들어 방해했다.
3. せっかく集中してたのに、電話が邪魔を入れた。
→ 간신히 집중하고 있었는데, 전화가 방해했다.
비교 정리
구분 | 妨害する (ぼうがいする) | 邪魔を入れる (じゃまをいれる) |
의미 | 강한 의미의 방해, 저지 | 상대방의 행동이나 대화에 끼어들어 방해 |
사용 상황 | 공식적, 법률, 경기, 업무 | 일상 대화, 가벼운 상황 |
뉘앙스 | 강한 의도를 가진 방해 | 가볍거나 장난스러운 간섭도 포함 |
예문 | 「営業を妨害する。」 (영업을 방해하다.) | 「話に邪魔を入れるな!」 (대화에 끼어들지 마!) |
반응형
'일어공부' 카테고리의 다른 글
힘들다 - 일본어 きつい(키츠이)와 大変(타이헨)의 차이 (3) | 2025.03.16 |
---|---|
갔었어요? 일본어 行きましたか(이키마시타카)와 行ったんですか(잇타데스카)의 차이 (0) | 2025.03.14 |
살다 - 일본어 住む(시무) 와 暮らす(쿠라스) 의 차이 (0) | 2025.03.12 |
조금 - 일본어 ちょっと(죳토)와 すこし(스코시)의 차이 (0) | 2025.03.11 |
있다 - 일본어 あるんだ(아룬다)와 あるって(아룻테)의 차이 (0) | 2025.03.11 |