1. すみません (스미마센)
죄송합니다 / 실례합니다 / 감사합니다 / 저기요 등 다용도 표현
회화에서 매우 자주 사용됨
사과, 감사, 주목 끌기 등 폭넓게 활용 가능
가볍고 일상적인 공손함이 있음
상황 | 예문 | 의미 |
사과 | ごめんなさい、すみません。 | 죄송합니다. |
감사 | 手伝ってくれて、すみません。 | 도와줘서 고마워요. |
호출 | すみません、注文いいですか? | 저기요, 주문할게요. |
길 묻기 | すみません、駅はどこですか? | 실례합니다, 역이 어디예요? |
2. 失礼します (시츠레이시마스)
실례하겠습니다 / 실례합니다
행동 전에 정중하게 예의를 갖추는 표현
주로 비즈니스, 공식적인 상황에서 자주 사용
격식 있는 공손함이 있음
상황 | 예문 | 의미 |
퇴실할 때 | お先に失礼します。 | 먼저 실례하겠습니다. (퇴근 인사 등) |
들어갈 때 | 失礼します。 | 실례하겠습니다. (문 열고 들어가기 전에) |
전화 종료 | では、失礼いたします。 | 그럼, 실례하겠습니다. (전화 끊기 전) |
3. 비교 요약
항목 | すみません | 失礼します |
뜻 | 죄송합니다 / 감사합니다 / 저기요 | 실례하겠습니다 |
사용 상황 | 사과, 감사, 부름, 부탁 | 들어갈 때, 나갈 때, 전화 끊기 전 등 |
말투 | 일상적, 자연스러움 | 정중하고 격식 차림 |
사용 빈도 | 매우 높음 | 격식 있는 자리에서 주로 사용 |
4. 다른 상황
- 사무실 문 열고 들어갈 때 : 失礼します (공손하게 인사하며 들어감)
- 식당에서 점원 부를 때 : すみません! (저기요~!)
반응형
'일어공부' 카테고리의 다른 글
좋다 - 일본어 いいです(이이데스) vs 好きです(스키데스) vs 良いです(요이데스) 차이 (1) | 2025.04.13 |
---|---|
일본어 ぼく(僕) 의 나와 우리의 사용방법 차이 (0) | 2025.04.04 |
정말, 매우 - 일본어 本当に(혼또니)와 とても(도테모)의 차이 (0) | 2025.03.18 |
힘들다 - 일본어 きつい(키츠이)와 大変(타이헨)의 차이 (3) | 2025.03.16 |
갔었어요? 일본어 行きましたか(이키마시타카)와 行ったんですか(잇타데스카)의 차이 (0) | 2025.03.14 |